發表時間 文章標題 人氣 留言
2017-06-09 樹葬夯 高雄台南設專區 (3) (0)
2017-06-09 [問題]請問"配合度高"的英文 (62) (0)
2017-06-08 怪異但好難學! 一個冰島語單字可以翻譯落落長 (99) (0)
2017-06-07 信譽狀相關 (0) (0)
2017-06-07 [歌詞翻譯] 痛苦之王 (0) (0)
2017-06-07 「鋼鐵英雄」大陸如許翻譯 不測掀起網友論戰 (1) (0)
2017-06-06 日文翻譯軟體? (1) (0)
2017-06-05 Battle Cats 中文翻譯來囉 (28) (0)
2017-06-05 [翻譯] Nosleep (0) (0)
2017-06-05 中英文翻譯能力檢定測驗 12月登場 (0) (0)
2017-06-04 旅日打球當陽岱鋼學弟 周奕丞翻譯成第二特長 (0) (0)
2017-06-04 王景玉因兩公約免死 名嘴「翻譯」判決書:怪我嗎? (1) (0)
2017-06-04 《如朕》雙結局被譙翻「十秒欺騙」!李國毅:不足的建言… (1) (0)
2017-06-03 考考你! 過年吉利話英文怎麼說 (1) (0)
2017-06-02 陳星聲明機關算盡!名嘴「翻譯」點破 (0) (0)
2017-06-01 查詢拜訪生愛 嫁給IS要員 FBI翻譯走上不歸路 (0) (0)
2017-06-01 驚悚60秒「爸爸 有人在我床上」 (0) (0)
2017-05-31 天啊!!!裝自然瓦斯沒用竟然要根基費???? (7) (0)
2017-05-30 【日本】註冊日本網站如何將自己的名字轉換成日文化名(2015/05更新) (0) (0)
2017-05-30 簡短智能考試 (0) (0)
2017-05-30 不要買 Xperia Z 的來由 (0) (0)
2017-05-30 領地設定說明 (3) (0)
2017-05-30 [英文寫作]Accomplish,Finish與Complete用法:完成的概念大分歧,觀念區分與例句申明(英文教學,用 (197) (0)
2017-05-29 不要買 健康氣炸鍋 的來由 (89) (0)
2017-05-29 請保舉翻譯機~感謝 (0) (0)
2017-05-28 英文翻譯~看不懂咧 (0) (0)
2017-05-27 死侍翻譯求解 (6) (0)
2017-05-27 [翻譯] 艦娘台詞 No.073 雷 (0) (0)
2017-05-27 「聽一句,翻一句」好簡單?部落客揭密字幕組的血汗平常 (0) (0)
2017-05-27 [翻譯] Nosleep (0) (0)
2017-05-26 曼德拉傷悼會手語翻譯亂比 (31) (0)
2017-05-26 PTT熱文/史上最難翻譯、最有深度的預告片是? (687) (0)
2017-05-26 【更新】醫界否決病歷中文化 「翻譯分歧易曲解」 (25) (0)
2017-05-26 英文翻譯: 餐飲業稱 翻桌率 為 (14) (0)
2017-05-26 睡在女友屍首旁…梁聖岳崛起身 救難員驚訝還在世! (3073) (0)
2017-05-25 剛果查詢拜訪失蹤兩周 結合國專家慘遭斬首 (6) (0)
2017-05-25 歇息日加班 最高1小時領6倍薪 (0) (0)
2017-05-25 文化石 仿原石 價廉價 (5) (0)
2017-05-24 【恭喜】42歲賈靜雯產下第3女修杰楷「不再生了」 (1) (0)
2017-05-24 竣事的感覺 The Sense of an Ending (3) (0)
2017-05-24 [翻譯]Reddit極短篇—與惡魔的買賣 (26) (0)
2017-05-24 「蘇迪勒颱風」遭除名 「小熊」遞補 (1) (0)
2017-05-24 Google雲端硬碟製作線上問卷查詢拜訪 @ 軟體利用教授教養 (0) (0)
2017-05-23 [Shinhwa][新聞]121229神話放送 (0) (0)
2017-05-23 袁相根碩注釋 (292) (0)
2017-05-23 英文翻譯軟體 英文翻譯軟體 (0) (0)
2017-05-23 iOS版Google翻譯新增離線功能Android版同步更新 (0) (0)
2017-05-23 Google:模仿人腦的類神經收集建構人工聰明仍沒法辨認內容… (0) (0)
2017-05-22 大陸妹英文怎翻?Chinagirl網友笑噴超狂薑母鴨菜單娃娃菜英… (0) (0)
2017-05-22 擊敗優九同盟 世新英語系杜沁怡奪「優譯盃」雙料冠軍 (0) (0)