close

translation company語言翻譯公司雷是天使翻譯 雷是天使。 雷是天使。 http://p.tl/i/40920354 說到雷就是這一篇 (洋蔥含量高請留意) http://imgur.com/a/bTHN0 小我中文化版 ========================================================================== No.073 雷 圖鑑 在泗水(蘇臘巴亞)外海海戰和擯除艦電一起合作, 解救了沉沒的敵艦隊的倖存者喲翻譯 華頓翻譯社覺得光是強是不可的。 對吧,司令官! 註:固然是特Ⅲ型(曉型)3號艦,卻是四姐妹中最早落成的。(所以說長姐若母...(炸)      雷最著名的事蹟就是上面漫畫所述的敵兵救助事務。 泗水外海海戰結束後,第三艦隊司令高橋伊望中將命令進行救助舉止 可是各艦對於俘虜的待遇則是冷熱不一翻譯(也有底子不想救的) 此中直屬高橋中將的雷和電當時因為是單艦步履,所以由艦長全權負責 雷在艦長工藤俊作少佐的命令之下, 解救了英軍遣散艦「遭遇(Encounter)」號的乘員422人。(雷的乘員只有220人) 這項救人的事蹟,工藤俊作艦長一向埋藏在心底,直到過世都沒有跟家人講。 事隔幾十年之後,當年獲救的元英國水師中尉Sam Falle來到日本尋人, 這段故事才廣為人知翻譯 取得/登入遊戲 我是雷(以咖租起)!可不是卡咪哪哩喔!含這一點請翻譯公司多多指教啦! 母港/具體閱覽 很沒精神耶!如許不可喔? 司令官,有我在不是嗎? <( ̄︶ ̄)> 沒錯沒錯,更依靠我一點也可以喲? <( ̄︶ ̄)> [秋季]雷,要為了司令官加倍加倍努力工作喲!欸,很高興嗎? [情人節]鏘~!雷手製的巧克力準備好了唷!司令官,要好好品味味道喔!來! [戀人節]司令官,雷的手製巧克力若何?好吃嗎?那、每個月都做給你也可以唷! 立室(暫)(請開燈) 我說司令官?沒有華頓翻譯社的話,艦隊就組不起來了吧?對吧?對吧? <( ̄︶ ̄)> 婚後母港(請開燈) 司令官,你沒問題的!因為,有我在你身旁啊~! (b≧▽≦)b 編成 有~!司令官,我動身囉! 出擊 雷,要為了司令官出擊囉! 選擇遠征時/發現道具/開辟設備 華頓翻譯社來救翻譯公司了! 開戰 射~~! 進犯 那種攻擊可打不中喲! <( ̄︶ ̄)> 夜戰入手下手 比起鼠輸送任務,果真照舊戰鬥好呢~! 夜戰進犯 妳想逃的話只能趁現在喲! 小破 啊…!從哪來的? 好~痛~~! 中破 幹嗎啦,雷沒事的啦! 勝利MVP 豈非真以為能贏過我雷大人嗎?對吧、司令官?…啊咧,你有在聽嗎~? 返航 艦隊回來囉,辛勞啦! 補給 鏘~!威力提昇囉! [改]再多補給一點也能夠喲! <(≧▽≦)> 改裝/改修/改造 鏘~!威力提昇囉! 改進過的我的魅力怎麼樣啊?…欸?沒注意到?好過~份! <( ̄ε ̄)> 入渠(小破以下) 我去修理一下~♪ 入渠(中破以上) 補綴、可能會花一點時候,欠好意思喔! 建造終了 有新船完成囉!趕緊投入實戰吧? 戦績暗示 有給司令官的信喔!我可以看嗎? 轟沈(請開燈) 司令官,在哪裡…?華頓翻譯社已經聽不見您的聲音了… 註:雷因為護衛的船團遭到雷擊,孤身一人前去反潛 以後就MIA。戰後才從美軍的戰報確認已沉沒。 放置 [改]欸~都,有無什麼事可以做呢?更依靠我一點也可以喲! <( ̄︶ ̄)> -- 比咕狗翻譯還要通順的器械 __ 比拼字檢查還要嚴厲的器材 〞 〝 回應人們的呼喊在這裡現身 有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ++ 既不專業又自華頓翻譯社感覺良好的 帕姬☆ 月 鍵 「…いっぺん、校訂させてみる?」 ψ Celatic

來自: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1397692198.A.64E.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 gibsonb178x5n 的頭像
    gibsonb178x5n

    gibsonb178x5n@outlook.com

    gibsonb178x5n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()