達馬拉文翻譯

亞洲學生的IELTS雅思成就“虛高”,很可能就是這次院校提高門坎的主要緣由 翻譯社

上漲明顯的首要是人文社科類專業,好比新聞學、大眾傳媒、教育學和司法等專業,這些專業對IELTS雅思成績都有分歧水平 翻譯上升調劑。

英國、澳大利亞、加拿大等英聯邦國度 翻譯部門名校訂人文、社科以及商科專業提高了雅思慮分 翻譯門檻 翻譯社

咨詢會上,澳大利亞拉籌伯大學的招生負責人透露,亞洲區留學生 翻譯IELTS雅思成績一貫很高,其中不乏6.5分以上的考生,而這些學生到英語國度進修時,有很多人很難順應國外的講授方式。IELTS雅思高分考生缺少英語語感,有的學生乃至連聽課、完成功課都有問題。

人文社科專業成漲分“主力”,IELTS雅思慮試可能對白話評分標準進行調劑

加拿大多倫多英比利學院招生負責人表示了一樣的憂慮,他說,因爲很多亞洲學生在國內進行了短時間 翻譯強化培訓後,就進入國外大學 翻譯社一時很難順應那裡的說話氣氛,與其他國度 翻譯同窗交換也很成問題。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

測驗組織方英國文化協會近日默示,可能會對IELTS口語評分標準中的“發音”進行調整。有專家認為,在新的評分標準下,亞洲考生 翻譯白話平均分很可能會延續下跌。

另外,澳大利亞排名較為靠前的高校,IELTS雅思慮分都已上漲了0.5分。

IELTS 雅思慮試擬對白話評分標準調劑據悉,IELTS雅思考試官方網站近日公布的2007年列國考生的分數統計顯示,亞洲考生以平均5.45 分位列全球倒數第三,而口語從2006 年的5.39 分降至2007 年的5.26 分,再次位列倒數第一。

高分考生仍有白話“硬傷”

赴英留學門檻變高 翻譯社本年,英國部分高校訂IELTS雅思的要求逐步拔高,個中一些商學院除要求供給雅思成績外,還需考生加入GMAT考試。英國大都高校的碩士入學要求為最少IELTS雅思6.5 分;個體排名靠前 翻譯高校,要求考生的IELTS雅思在7.0分以上。



本文出自: http://blog.youthwant.com.tw/ielts/ielts/12/有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gibsonb178x5n 的頭像
    gibsonb178x5n

    gibsonb178x5n@outlook.com