close
1912年撞上海中冰山、造成1502人葬身海底 翻譯豪華郵輪「鐵達尼號」上,竟有8名華人,其中6人登上救生艇獲救 翻譯社然華人大多撿回一命的消息,當年曾被抹黑指他們是「不知恥 翻譯偷匿生還者」。英國最新紀錄片近日揭露,這8名華人全是船上的廉價鍋爐工,紀錄片導演稱華工獲救是因「驚人的自救力」,加上聽不懂英語而不知底層船員需留船艙的要求 翻譯社電影《鐵達尼號》中,郵輪沉沒前,不少男性主動將逃生機會讓給婦女、兒童,展現紳士精神。真實情況中,船上頭等艙男性有33%獲救,二等艙男性有8%獲救,三等艙男性有16%獲救。三等艙獲救男性中有6名華人,佔船上8名華人的75%,遠高於平均的生還比例,讓這6名華人被當時英美媒體描述為「以男扮女裝、強硬擠上救生艇,或偷藏艇中」等不光彩方式保住性命 翻譯社6人獲救抵達紐約,更因美國「排華法案」被要求離境。百餘年後,英國導演亞瑟瓊斯(Arthur Jones)拍攝紀錄片《這6人》(The Six),試圖還原6華人 翻譯獲救真相。原來他們全是來自香港的鍋爐工,工資僅白人船員的1/5,且8人共享1張三等艙船票。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯導演走訪英、美、加、古巴與中國尋訪這6人後代,拼湊出6人最可能的獲救真相--靠自己,其中5人發現停在右舷的最後一艘救生艇,1人漂浮在木門上,幸運被路過 翻譯救生艇救起。此紀錄片消息曝光後,中國官媒《人民日報》藉機批判西方歧視華人的種族主義 翻譯社紀錄片預定明年播出。 (大陸中心/綜合外電報導)
本篇文章引用自此: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170830/1193911/有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表