
臺灣以英文教學著稱 翻譯傑瑞叔叔(Uncle Jerry)-丁松筠神父,來臺超過半世紀,目前是光啟社的董事長,仍傳教不輟,以製作節目及拍攝記錄片 翻譯方式,從事另類傳教,透過傳播的力量,洗滌人心 翻譯社
早年以「傑瑞叔叔」之名,主持英語教學節目,使兒童說美語蔚為風尚的丁松筠,本名為George Gerald Martinson。他英俊的美國人臉孔和修剪整齊的棕色頭髮,時常也在戲劇、廣告領域擔任要角,曾參與湯若望、郎世寧等來華傳教士戲劇演出,演技精湛讓人印象深刻,其所服務 翻譯光啟社,更是國內電視人才的搖籃。
丁神父年輕時嚮往史懷哲醫生到偏遠非洲行醫救命的事蹟,沒想到教會居然要求他投身媒體從事影片及節目 翻譯製作,雖然內心一度抗拒,但他還是遵從神的指示,做好自己 翻譯工作,後來還領導光啟社包括攝製有關泰北難民報導 翻譯「殺戮戰場的邊緣」,榮獲民國75年金馬獎最佳記錄片及76年亞太影展「最佳短片」獎項肯定,報導大陸教會概況之記錄片「勁草」,也獲得民國79年金帶獎,展現其影視才華 翻譯社
丁神父領導著光啟社,製作節目與關懷對象包括了原住民、新住民、外籍移工、身心障礙人士、邊緣者及受災者,數十年來不斷將富有社會教育意義,和正面性的訊息傳播到臺灣每個角落。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯近年來,丁神父更把觸角伸入全球人口最多的中國大陸,陸續製作明末清初來華傳教士利瑪竇、湯若望、郎世寧等電視紀錄片,希望以低調的宗教色彩來撫慰人心,宛如先輩所為。
丁松筠神父依特殊貢獻申請歸化中華民國國籍,已獲核准,移民署臺北市服務站原本明天要頒發身分證給他,但丁神父突然病逝,移民署仍將依原計畫到光啟社舉行頒證儀式。
移民署表示,丁松筠所送的臺灣地區定居申請書中,主動將父母親Martinson 翻譯姓氏,改為「丁」,正是認同這塊土地的展現。他的大弟丁松青,也選擇跟隨哥哥成為天主教神父,落腳新竹五峰清泉部落為原住民服務,兩兄弟神父用實際行動奉獻,將一生精華時光都給了臺灣,早已經成為臺灣的一份子。
(中時電子報)
本文來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170531004050-260405有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社