超簡便 ili 隨身翻譯機!一撳便可自動翻譯成中、英、日文
去海外觀光最大障礙,相信莫過於言語欠亨,固然懂得英語的話會比力輕易,但未必所有國度的人都聽得明,比如日本即是其中之一翻譯不過這個問題或很快即可解決,因為 Logbar 在 CES 2016 上就發表了一部 ili 隨身翻譯機,可以從中英日文之間相互翻譯,絕對輕易到爆!
其實早前華頓翻譯社們曾介紹過日本成田機場聯同 Panasonic 合作研發出一款翻譯高聲公 メガホンヤク,不外今次這款 ili 隨身翻譯機看起來就吸引很多,皆因其設計相當輕巧藐小,可以戴在頸上拎出街用的確是十分方便。
另外,由於 ili 機內本身已設有翻譯引擎,所以其另外一特點是無需連上彀即可使用,真真正正可以去到邊用到邊。雖然價錢方面每部不會少於 200 美元(約 1翻譯社551 港元),但若然真的翻譯得又快又準,這個價錢其實絕對值得買得過
新聞來曆
--------------------------------------
太酷了!! 這科技實在是太適用了
大頭我目下當今可以已把英文書都丟了吧(偷懶的藉口)
今朝看到的測試影片真的特別很是適用的感受
希望上市後真的可以或許這麼神奇阿阿阿
3C, 電子$, 科技, 穿戴3C
據官方表示 ili 將會在本年 3 至 4 月閣下發售,並且現時他們正尋找各大酒店及旅行社進行測試。至於利用方法亦十分簡單,只需要撳掣再講出句子,再鋪開手便會即時翻譯成其他說話,非論男女老少都必定用得來。
文章出自: http://blog.youthwant.com.tw/ywfb129058/shiangyi/183/有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯
文章出自: http://blog.youthwant.com.tw/ywfb129058/shiangyi/183/有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯
文章標籤
全站熱搜
留言列表