close

班達語翻譯我現在 翻譯程度或者是二級 身旁 翻譯朋侪知道我會講日語,經常問我:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯日語好欠好學? 我的英語梗概是英檢中級,日語和英語對照下來 我小我的定見:日語比英語難太多了 我覺的日語難的不是背句型,而是動詞轉變 光是最簡單 翻譯行く,變化就有十幾種 動詞轉變的結果,直接影響到聽力速度 我覺得日語最難的不是說讀寫,而是聽力,欽佩板上一堆聽解強者 不知是否是我小我的錯誤見解 下次有朋侪再問我日語難不難時,我還是要說日語很難嗎?

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1251516078.A.195.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gibsonb178x5n 的頭像
    gibsonb178x5n

    gibsonb178x5n@outlook.com

    gibsonb178x5n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()