close

翻譯

compare statistically

申明: 此句中的介系詞with也可代換成and

這顆鑽石的錦繡無與倫比,是皇冠上的一部分。

After applying t-tests to compare means of pre- and post-tests翻譯社 H1 was accepted and H2 was rejected (p> .05).

廖柏森

   

例句:

 

  介入研究者比較他們的輸出輸入的目標形式。

1. It is difficult to compare results across studies.

(直接地比較)

論文寫作中常需比力研究的成果或是與其它分歧研究作比力,而最常用的動詞就是compare      例如:

Ø Prep. + compare

一般來講,可用「
compare A with/ to B」的句型,此時withto都可表「與比擬」;但有時「compare A to B」是表「比方」,不行混合。

有兩件事物彼此對照時,要留意介系詞的用法。

本文敷陳的研究其目標在於比較的結果。

1. The results from this questionnaire would compare with the results of the cloze test.

    利用t檢定比較前測和後測的平均數後,假設1被接管而假定2被謝絕(p> .05)翻譯

 

1. We designed a study to compare __________________ and__________________ .

l Compare (V. 比較)

Ø  compare + Prep.

2. The participants compared their output with the target form in that input.

(比起來較差)

3. The simplest way to statistically compare the two types of tests would be to examine the correlation coefficients reported in the literature.

u 彌補句型:

我們設計了一個研究來比較

3. The purpose of the study reported in this article was to compare the effects of

2. Its pay has always compared poorly with that of other white-collar occupations.

*The results from this questionnaire would compare with the cloze test.

beyond / past/ without compare (無可對比)

(統計地對照)

3. Robert Brown studied the movement of molecules in water, and he found that they moved around randomly, just like a drunkard. We can compare a molecule in water to the drunkard.

在分歧研究之間比力成效是很堅苦的。

統計對照兩種考試的最簡單方式是去檢視文獻中所講演的相幹係數翻譯

1.      The rights we enjoy under our laws compare favourably with those in other societies.

 (比起來較好)

compare poorly/ unfavorably

2. __________________ was used to compare experimental and control groups.

 資料起原: http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010410089

 

    以上是習用語,compare雖是動詞,但在此的感化就猶如名詞一般,也可用comparison代換翻譯

例句:

華頓翻譯社們在我們的功令下所享有的權力其它社會比力起來是較好的

u 句型操演:

compare advantageously/ favorably/ well

Robert Brown研究水平分子的活動,發現這些份子的移動很紊亂,就像醉漢一樣翻譯我們可以把水中的份子比方為一名醉漢。

  此問卷的結果會克漏字考試成績比較翻譯

  其薪資其它白領工作對照起較差

但台灣同窗受中文影響輕易寫出不對等的比力,變成「問卷成果」和「克漏字考試」的對照,如以下毛病的句子要力圖避免:

申明: 英文中作比較時兩個對照的事物要對等,因此句中會泛起兩次results,顯示是「問卷成效」和「克漏字測驗後果」的比力。

compare with/ to (對照)

1. The diamond beyond compare in its beauty is part of the Crown jewels.

用來比較實行組和控制組。

例句:

Ø compare + Adv. / Adv. + compare

compare to (比方)

compare directly



來自: http://blog.udn.com/trjason/1595523有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 gibsonb178x5n 的頭像
    gibsonb178x5n

    gibsonb178x5n@outlook.com

    gibsonb178x5n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()