close

翻譯 [假如想默示bromance,這片子原本有這類的臺詞,但沒有翻出來翻譯這里憑空補一點,華頓翻譯社也說不好算不算有用果
2. a course of action that can be undertaken quickly and easily as part of a wider range of changes or solutions to a problem: first pick the low-hanging fruit
3. a suitable company to buy as a straightforward investment opportunity

2012-06-05 00:55:01 基勞德·擼擼擼

我暫時認領到的部門,華頓翻譯社趁便說一下為什么我感覺有改良的空間翻譯【對不起我憋著難受,如果說得過失整合的時辰刪掉吧

1:16 So glad it wasn't one of the times that we explode
愛護保重最后的相處時光吧
讓我看看翻譯公司說實話的時刻還可愛嗎
[其實第一句單看華頓翻譯社能接管,不影響理解,但首先這兩句話有對應,如許譯把邏輯關系弄沒了,其次,第一句在前面泛起過,譯法不統一,第二句的話J什么時辰說過K沒變,是K本身說的,“我告知你”和“你不是說”仍是有區別的吧
真高興此次沒像以后幾回那樣爆炸了

2012-06-05 00:57:00 江湖方士胡醫生

52'27
just show me what you look like when you're telling me the truth
這是女人的名字嗎?
1:22 what the hell happened to you?

土豆網 土豆網影片線上看 土豆網 beats 土豆網 monster 土豆網韓劇線上看

[first born是第一個兒子,大兒子。假如這里只是想表示兒子年幼,那最少我感覺有引發歧義的可能,可以改良一下

你如許我太不習慣了
解釋就是粉飾
我喜好漢子 你管得著嗎
1:20 I can never bear to watch this part
你不是說我還沒變呢嗎
槍版最后一點點看不到,可是我記得K沒有給小費之后隕石快要撞上地球,然后K給了這時格里芬說的是 That was close (好險)
若是說想表達J和父親的相處,這時候的J并不知情,而且也很難和過去的父親有什么互動
[原文只是格里芬不忍心看接下來的悲劇,最終遇害的是J的父親,這根本不是J和K的最后相處光陰,這里如許發揮有誤導觀眾的可能性。

2012-06-05 00:52:36 Ixtab

40:46

K, I call this low-hanging fruit

your girl翻譯社 what's her name?
One of the times?
他去履行特別使命 特別很是緊迫
1:18 my own first born
↑字典查來的

土豆網韓劇線上看

Steron? I bet Steron likes that suit of yours, uh?
1:30: He went to do something special
多指輕易實現的目的
電梯
讓我們拭目以待吧
K,我管這叫做禮尚往來
1:24 Let's agree to disagree
你的女朋友

禮尚往來:意思是他送給我桃,我以李子賜與回贈翻譯比喻友愛來往或互相贈予器械,友誼深摯。暗含有投入少,回贈多之意。 1:22 win or lose,this is it
以后幾回

what? it's a crime to wear black suits?
而影片則譯成 又會産生什么呢? 之類的
華頓翻譯社會全力庇護翻譯公司

[這句單看華頓翻譯社也能接受,但之后J哄騙時候機械回來,推野獸鮑里斯下去之前說了同樣一句話,都推下去了還拭目以待就不太穩當了吧。
S... Steron
low-hanging fruit:n. 1. the fruit that grows low on a tree and is therefore easy to reach
[格里芬是五維生物,他能看到的時空并不局限于未來,所以紛歧定是“以后”,也多是“以前”或另外時空。]

2012-06-05 00:47:4

史 史泰龍
我的小兒子眼底下

6 閉關求監視

OK!華頓翻譯社今朝在1小時06分左右

2012-06-05 00:48:10 Ixtab

now i know what you look like when you're lying
I told you that has not happened yet


本文出自: http://blog.youthwant.com.tw/delon97/abc/36/有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 gibsonb178x5n 的頭像
    gibsonb178x5n

    gibsonb178x5n@outlook.com

    gibsonb178x5n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()