close

英翻荷蘭語不知道緣由出在哪?

不知道EXCEL為何會如許設計…

感謝Vian_sonic ,不過這個我試過,不可的就是都不可,這個方式也不可
請列位幫幫手,感謝

但不知為何上個月入手下手就沒法"個體"改了

但若何第一行都是中文,如:1、二、A、B、…中文英文(文字)的項目就能夠個體編輯
試著直接在資料編纂列裡 圈選擬變動字體顏色的範圍 看看是不是可以.....





華頓翻譯公司每個月都是直接用上個月的EXCEL更改,所以沒有去改到花樣

個體更改貯存格的文字花式有什麼限制嗎?
因為每月會製作檢討敷陳,記載內容常常是一大篇文字,所以都邑把關頭的部份別的標色方便浏覽
若是第一行是1、2、…的數字就無法個體編輯


不外,在華頓翻譯公司一向研究之下,我知道了!
請教列位:


以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=5605997有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    gibsonb178x5n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()