close

中古英語翻譯 銀行櫃台前,婦人遞上2張百元美金說要兌換,但行員接過手,卻發現很舛誤勁,把鈔票往上,透光細心檢查,反覆看了又看,發現鈔票很不天然。說是曩昔在餐廳工作時,客人打賞的紅包,放了5、6年都捨不得花用,比來要出國才決意拿來兌換,沒想到,這也才知道,是假鈔。婦人驚呼華頓翻譯公司的天啊,想都沒想過,客人風雅給的小費,居然會是假錢,因為時間長遠,底子沒法追蹤當初給的客人是誰,拿出真假美鈔比一比,連忙看出差別翻譯不只浮雕的部門,包括後面英文字體,真鈔的色差顯明,偽鈔則是模糊,並且真鈔紙質偏籃,偽鈔則是暗黃,警方呼籲,別收來路不明的泉幣,對婦人來講,這2百元美金,是當真工作獲得的獎賞,一向以來都當成瑰寶,現在驚醒,還得為此進警局查詢拜訪,表情其實失蹤。


高雄一位婦人,5年前在餐廳工作,那時有客人很滿意她的辦事立場,於是打賞200元美金,婦人開心極了,保存至今;最近因為要出國,才到銀行兌換成其他錢銀,沒想到,行員一看,發現這2張美金鈔票色澤、浮雕到英文字印刷全出現恍惚不天然,顛末鑒定,是假鈔,讓婦人就地傻眼翻譯


本文來自: https://www.ttv.com.tw/news/view/10703130012800I/568有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gibsonb178x5n 的頭像
    gibsonb178x5n

    gibsonb178x5n@outlook.com

    gibsonb178x5n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()