close
今天華頓翻譯公司的專欄文章
理組變文組!
「五十歲時我是理組,八十歲卻遽然釀成了文組翻譯」現年八十歲的呂理組老師長教師談到這個泰半生以來的轉折,笑得好豪放爽利。
呂理組不僅大名真的叫做理組,而且三十年前從師大結業,讀的也正是理組,取得理學士學位;當時他幾近是同學中最年長的人。而人生之路說來也真是難以預感,本年八十歲的他,居然再上層樓獲得開南大學人文碩士,理科專才搖身一釀成了文科巨碩。
而更驚人的是,客歲六月碩士論文面試,不僅順利順暢,並且拿了九十四分的超級高分!據說一位考官乃至還給了他九十八分,破了開南的紀綠。當然,這位八十歲的知識追求者,年齒也是破記載者翻譯
呂理組曾任公立初、高中理工和農科教員、主任、社區大學及長青學苑華文講師,在生涯尋求上,不測的機緣突然讓他感悟到母語文化的斷層危機,從此一頭栽入深耕研究不懈,終於成為台語文學文化範疇難得的權勢巨子級專家。而雖然所知廣博,和他聊天倒是使人如沐春風,信手捻來,無不學問翻譯
呂理組陸續編著出版台語文字之誤寫與誤用、台灣民間鄙諺集(上、下冊)、台灣俗諺書藝展專輯、台灣民風諺集、呂姓萬春衍派台灣家譜、目目聶斡頭一甲子,碩士論文〈漢字台語文白異讀間聲、韻、調轉移規則研究〉,多年前還創議構成桃園市台語文化學會並出任創會理事長,號召有志者一同努力急救台語文化,目前已傳承多屆,卓有成績。
本文引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/fromjack22/post/1374800280有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜
留言列表