韓語口譯
直接把檔案掃成圖片
假如印出來在倒置裝訂呢...


所以沒設施一個一個點竄~ 時候花費太多~


你只籌算把字轉180度,但文字不變@@

所以翻譯公司圖片轉換完後
假如是要用在可當即點竄的場所就不合用XD
B 上下、左右翻轉過後的檔案(圖片)
A 原檔 (格子是正的)

請問,有無不消文字藝術師也可以180度翻轉字體的方法呢?
不過看了翻譯公司的圖片

典範:
本來是想回說…



需要裝訂嗎??
(並且你的字除上下相反,還有擺佈也要相反,但格子不變)


2010的 直書 橫書轉換華頓翻譯公司也試過了~ 沒舉措像如許

自然而然上面列舉的圖片就會被需要~
qscft3345678 wrote:需要裝訂嗎??假如印...(恕刪)

C 以A檔案為底、把B檔案中的文字連中心的格子一路剪曩昔蓋下去,
是不用裝訂的~ 清算是其他人的工作~
還要自已做剪貼XD
假定我是教員,想看學生的坐位~
然後上下顛倒印出來就好了
那我要站在講台上面對學生
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=2526813有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 gibsonb178x5n 的頭像
    gibsonb178x5n

    gibsonb178x5n@outlook.com

    gibsonb178x5n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言